Os pescadores de pequena escala em Madagascar anunciaram uma nova definição de língua malgaxe de uma peça-chave da terminologia usada para discutir a proteção marinha em todo o mundo.
O novo termo - que foi formalmente reconhecido pela Academia malgaxe, o instituição pública responsável pela lingüística do país - foi anunciado pelo Rede MIHARI qual representa muitas das comunidades pesqueiras do país.
O termo em inglês 'área marinha gerenciada localmente' (LMMA) é usado globalmente para definir áreas do oceano geridas por comunidades costeiras para ajudar a proteger a pesca e salvaguardar a biodiversidade marinha. 'Lamina enti-Mitatanana ny Morontsiraka sy An-dranomasina'é a nova versão malgaxe do termo, e foi criado para incluir os pescadores que administram essas áreas e para dar reconhecimento nacional à contribuição da pesca em pequena escala de Madagascar para os meios de subsistência do país.
Apesar de manter a sigla, a nova tradução de LMMA não é uma tradução literal desse conceito amplamente reconhecido. A iteração malgaxe refere-se a 'um plano de gestão para áreas marinhas e costeiras' em oposição à gestão local de uma área marinha.
A rede foi incubada pela Blue Ventures e agora iniciou formalmente sua jornada em direção à autonomia legal total como uma plataforma nacional da sociedade civil que representa uma rede nacional de LMMAs em Madagascar.
Saiba mais sobre o Rede MIHARI
Saiba mais sobre o MIHARI's jornada para a independência